Whether it be good, or whether it be evil, we will obey the voice of Yahweh our God, to whom we send you; that it may be well with us, when we obey the voice of Yahweh our God.
6 Sia la sua risposta gradita o sgradita, noi ubbidiremo alla voce dell'Eterno, il nostro DIO, al quale ti mandiamo, affinché ce ne venga bene nell'ubbidire alla voce dell'Eterno, il nostro DIO.
And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan sware unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
9 Ghedaliah figlio di Ahikam, figlio di Shafan, giurò loro e ai loro uomini, dicendo: "Non abbiate timore di servire i Caldei, rimanete nel paese e servite il re di Babilonia e vi andrà tutto bene.
You shall keep his statutes, and his commandments, which I command you this day, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days in the land, which Yahweh your God gives you, forever.
Osserva dunque i suoi statuti e i suoi comandamenti che oggi ti do, affinché abbia prosperità tu e i tuoi figli dopo di te, e affinché tu prolunghi i tuoi giorni nel paese che l'Eterno, il tuo DIO, ti dà per sempre. 41
And Gedaliah sware to them, and to their men, and said unto them, Fear not to be the servants of the Chaldees: dwell in the land, and serve the king of Babylon; and it shall be well with you.
Godolia giurò a loro e ai loro uomini: «Non temete da parte degli ufficiali dei Caldei; rimanete nel paese e servite il re di Babilonia; sarà per il vostro meglio
Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
Dì dunque che tu sei mia sorella, perché io sia trattato bene per causa tua e io viva per riguardo a te
The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee well in the time of evil and in the time of affliction.
Forse, Signore, non ti ho servito del mio meglio, non mi sono rivolto a te con preghiere per il mio nemico, nel tempo della sventura e nel tempo dell'angoscia
Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.
Tu hai fatto del bene al tuo servo, o Signore, secondo la tua parola.
Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you, and with your children after you forever, when you do that which is good and right in the eyes of Yahweh your God.
Osserva e ascolta tutte queste cose che ti comando, perché tu sia sempre felice tu e i tuoi figli dopo di te, quando avrai fatto ciò che è bene e retto agli occhi del Signore tuo Dio
Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:
Quantunque il peccatore faccia cento volte il male e pur prolunghi i suoi giorni, pure io so che il bene è per quelli che temono Dio, che provan timore nel suo cospetto.
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.
Non lo mangerai perché sia felice tu e i tuoi figli dopo di te: facendo ciò che è retto agli occhi del Signore
Hear therefore, Israel, and observe to do it; that it may be well with you, and that you may increase mightily, as Yahweh, the God of your fathers, has promised to you, in a land flowing with milk and honey.
Ascolta, o Israele, e bada di metterli in pratica; perché tu sia felice e cresciate molto di numero nel paese dove scorre il latte e il miele, come il Signore, Dio dei tuoi padri, ti ha detto
O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!
Oh, se avessero sempre un tal cuore, da temermi e da osservare tutti i miei comandi, per essere felici loro e i loro figli per sempre
Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee.
Onora tuo padre e tua madre, come il Signore Dio tuo ti ha comandato, perché la tua vita sia lunga e tu sii felice nel paese che il Signore tuo Dio ti dà
I don't play well with others.
Non mi piace il gioco di squadra.
The others wouldn't want me telling you this, Harry but things aren't going at all well with the Order.
Gli altri non vogliono che io te lo dica, Harry ma le cose non stanno andando per niente bene all'Ordine.
16 Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee.
16Onora tuo padre e tua madre, come il Signore, tuo Dio, ti ha comandato, perché si prolunghino i tuoi giorni e tu sia felice nel paese che il Signore, tuo Dio, ti dà.
Didn't work so well with those two.
Non ha funzionato poi cosi' bene con quei due.
Get the best for your family and own your dream home as well with our General Loan scheme.
Ottenere il meglio per la tua famiglia e possedere la tua casa da sogno e con il nostro sistema di prestito generale.
But think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:
Ma se, quando sarai felice, ti vorrai ricordare che io sono stato con te, fammi questo favore: parla di me al faraone e fammi uscire da questa casa
You don't play well with others.
Non sei leale con gli altri.
I know the last two years have been tough... and I didn't deal well with, you know... and I've been erratic and often pissed off at things.
So che negli ultimi due anni sono stato duro, e non li ho vissuti bene, sai... e sono stato discontinuo e spesso arrabbiato.
I think we did well with this one, Val.
Siamo stati bravi con lui, Val.
And that don't sit well with us.
E questo non ci sta bene.
Your brother does not work and play well with others.
Tuo fratello non collabora e non gioca pulito con gli altri.
He speaks damn well with his sword though.
Pero' sa esprimersi dannatamente bene con la sua spada.
Apparently I'm volatile, self-obsessed, don't play well with others.
Sembra che io sia instabile, egocentrico, e scostante con gli altri.
Do they work well with each other or not?
Funzionano bene insieme o in altro modo?
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Dio beneficò le levatrici. Il popolo aumentò e divenne molto forte
Season well with salt and pepper.
Condire abbondantemente con sale e pepe.
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
Vivrai del lavoro delle tue mani, sarai felice e godrai d'ogni bene
And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:
Pensò infatti: «Se Esaù raggiunge un accampamento e lo batte, l'altro accampamento si salverà
Do they function well with each other or otherwise?
Funzionano bene con l’altro o in altro modo?
And normally, we interpret these physical changes as anxiety or signs that we aren't coping very well with the pressure.
Normalmente, interpretiamo questi cambiamenti fisici come ansia o segni che non stiamo reagendo molto bene alla pressione.
Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
L'occhio tuo non lo compianga; toglierai da Israele il sangue innocente e così sarai felice
Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.
camminate in tutto e per tutto per la via che il Signore vostro Dio vi ha prescritta, perché viviate e siate felici e rimaniate a lungo nel paese di cui avrete il possesso
And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;
Ma se egli ti dice: Non voglio andarmene da te, perché ama te e la tua casa e sta bene presso di te
Now therefore, if ye have done truly and sincerely, in that ye have made Abimelech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done unto him according to the deserving of his hands;
Ora voi non avete agito con lealtà e onestà proclamando re Abimèlech, non avete operato bene verso Ierub-Baal e la sua casa, non lo avete trattato secondo il merito delle sue azioni..
Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
Noemi, sua suocera, le disse: «Figlia mia, non devo io cercarti una sistemazione, così che tu sia felice
And thou hast shewed this day how that thou hast dealt well with me: forasmuch as when the LORD had delivered me into thine hand, thou killedst me not.
Poi continuò verso Davide: «Tu sei stato più giusto di me, perché mi hai reso il bene, mentre io ti ho reso il male
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
Della prosperità dei giusti la città si rallegra, per la scomparsa degli empi si fa festa
Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
Beato il giusto, perché egli avrà bene, mangerà il frutto delle sue opere
4.1338858604431s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?